Does the Phonology of L1 Show Up in L2 Texts?

نویسندگان

  • Garrett Nicolai
  • Grzegorz Kondrak
چکیده

The relative frequencies of character bigrams appear to contain much information for predicting the first language (L1) of the writer of a text in another language (L2). Tsur and Rappoport (2007) interpret this fact as evidence that word choice is dictated by the phonology of L1. In order to test their hypothesis, we design an algorithm to identify the most discriminative words and the corresponding character bigrams, and perform two experiments to quantify their impact on the L1 identification task. The results strongly suggest an alternative explanation of the effectiveness of character bigrams in identifying the native language of a writer.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

EFL Students’ Views on L1 Culture through English Texts with L1 and L2 Cultural Content

The present research aims to examine the effects of using culturally oriented texts in project-based classes on the views of EFL university students regarding their L1 culture. To this end, three experimental groups of intermediate EFL freshmen, assigned to classes A, B and C, participated in this study. Each of the classes were presented with reading passages focused on L1 culture, L2 culture,...

متن کامل

Move-based investigation of appraisal in the introduction section of Applied Linguistics research articles: Similarities and differences between L1 and L2 English texts

Recent research has shown that academic writing is not ‘author-evacuated’ but, rather, carries a representation of the writers’ identity. One way through which writers project their identity in academic writing is stance-taking toward propositions advanced in the text. Appropriate stance-taking has proved to be challenging for novice writers of Research Articles (RAs), especially those writing ...

متن کامل

Imitation interacts with one's second-language phonology but it does not operate cross-linguistically

This study explored effects of simultaneous use of late bilinguals’ languages on their second-language (L2) pronunciation. We tested (1) if bilinguals effectively inhibit the first language (L1) when simultaneously processing L1 and L2, (2) if bilinguals, like natives, imitate subphonemic variation, (3) if bilinguals’ imitation operates crosslinguistically, and (4) if imitation interacts with p...

متن کامل

L1 Transfer in L2 Acquisition of the There-Insertion Construction by Mandarin EFL Learners

This study examined the role of the native language (L1) transfer in a non-native language (L2) acquisition of the there-insertion construction at the syntax-semantics interface. Specifically, the study investigated if Mandarin EFL learners would make overgeneralization errors in the situation where an L1 argument structure constitutes a superset of its L2 counterpart. Verbs of existence and ap...

متن کامل

The Emergence of a Phoneme-Sized Unit in L2 Speech Production: Evidence from Japanese–English Bilinguals

Recent research has revealed that the way phonology is constructed during word production differs across languages. Dutch and English native speakers are suggested to incrementally insert phonemes into a metrical frame, whereas Mandarin Chinese speakers use syllables and Japanese speakers use a unit called the mora (often a CV cluster such as "ka" or "ki"). The present study is concerned with t...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2014